您现在的位置是:主页 > 永利真人手机app > 重庆大火一家六口绝望呼救的3000秒消防员消防栓

重庆大火一家六口绝望呼救的3000秒消防员消防栓
2020-01-07 23:41   来源:  www.deepdivescuba.com   评论:0 点击:

重庆大火一家六口绝望呼救的3000秒消防员消防栓2019年12月30日清晨,重庆涪陵区踏水桥小区居民楼发生大火,

  2019年12月30日清晨,重庆涪陵区踏水桥小区居民楼发生大火,致一家六口死亡。原本幸福的八口之家,如今只剩下52岁的刘明和80多岁的老母亲。而在大火中逝去的人,分别是刘明的父亲、妻子、独子刘千、儿媳妇陈小霞、10岁的孙女和5岁的孙子。

In the early morning of December 30,2019, a fire broke out in a residential building in the Taishuiqiao district of Fuling District in Chongqing, killing a family of six. The happy family of eight now has only 52-year-old Liu Ming and 80-year-old mother. And those who died in the fire were Liu Ming's father, wife, only son Liu Qian, daughter-in-law Chen Xiaoxia,10-year-old granddaughter and 5-year-old grandson.

  几十人的消防队,救人心切的邻居,以及受过专业消防培训、具有一定消防知识的刘千本人,都没能从死神中夺回这六个人的生命。

Dozens of people's fire brigades, heart-saving neighbors, and a professional fire training, with certain fire knowledge of Liu Qian himself, have not been able to recover the lives of these six people from death.

  起火居民楼是踏水桥小区唯一一栋楼,属于移民安置房,共18层。从大道进入小区,有两条消防通道可到达起火居民楼,但这两条道平时乱停乱放的现象比较严重,整治多次,仍不见效。

Fire residential building is the only building in the Taishuiqiao District, belong to the resettlement house, a total of 18 floors. From the main road into the district, there are two fire channels to reach the fire residential building, but these two roads usually random parking phenomenon is more serious, renovation many times, still not effective.

  30日清晨,天还黑着,住在5楼的金世明在睡梦中惊醒,听到外面有人喊“冒烟了”“起火了”。看了一眼手机,时间是6:06。他马上到窗边去看,没看到火光。于是披了件羽绒服,抱着裤子跑下楼了。

In the early morning of the 30th, it was still dark, and Jin Shiming, who lived on the fifth floor, woke up in his sleep and heard someone outside shouting,\" Smoke is smoking \"and\" fire.\" Looked at the phone, the time is 6:06. He immediately went to the window and saw no fire. He put on a feather suit and ran downstairs with his pants in his arms.

  当时路边站着两个人,对面居民楼里也有一个人。他抬头看,有一股很大的浓烟从楼里冒出来。一层一层往上数,数成11楼,又从上往下再数一遍,发现是12楼,“12-1”,便赶紧上楼了。

At that time, there were two people standing on the side of the road. He looked up and there was a big smoke coming out of the building. On the 11th floor, and again from the top down, it was found to be the 12th floor,\"12-1\", and then hurried upstairs.

  在金世明上楼的同时,住在17楼的王强发现家里突然冒烟了,开始以为热水器炸了,关了电源,又关了总闸,烟却越来越大,仔细一看不对劲,是楼下冒出来的。他赶紧把窗户打开,往下望,看到下面的楼层在冒浓烟。然后18楼的小伙子跑下来说,是刘千家里燃起来了。

At the same time as Jin Shiming went upstairs, Wang Qiang, who lived on the 17th floor, found that the house had suddenly smoked, and began to think that the water heater had exploded, turned off the power supply and turned off the main gate, but the smoke was getting bigger and bigger. He quickly opened the window and looked down to see smoke coming from the floor below. Then the lad on the 18th floor ran down and said it was Liu Qian's house that had ignited.

  王强与刘明交好,两家人“不是亲人胜似亲人”。他着急救人,穿着拖鞋就往楼下跑,一边跑一边挨家挨户敲门,叫邻居们下楼。到12-1后,他先用脚猛踢门,踢不动,去11楼找来一把洋镐撬门,挖出一个孔,浓烟瞬间往外冲,他被呛到了,跑到烟少的地方换了几口气,又返回撬门。

Wang qiang and liu ming make friends, the two families \"are not relatives than relatives \". He ran downstairs in his first aid, wearing his slippers, knocking at the door and telling his neighbors to go downstairs. After arriving at 12-1, he kicked the door with his feet, couldn't move, went to the 11th floor to find a pickaxe to pry the door, dug out a hole, the smoke instantly rushed out, he was choked, ran to the less smoke to change a few breaths, and returned to pry the door.

  等金世明爬上12楼时,王强已经在撬门了,他就去开消防栓,打开箱门,拧开阀门,他记得,没有出水。他和另外两人加入王强一起撬门,后来浓烟越来越大,门也开始发烫,他们没有办法,只能退到安全地带。金世明又跑到楼下,喊人找绳子。此时是6点30分左右。

When Jin Shiming climbed up the 12th floor, Wang Qiang was already prying the door, and he went to open the fire hydrant, opened the door and unscrewed the valve, and he remembered that there was no effluent. He and the other two joined Wang Qiang to pry the door, and then the smoke grew bigger and the door began to burn, and they could not help but retreat to safety. Jin Shiming ran downstairs again and called for a rope. It's about 6:30.

  住在13-2的刘俊杰因为要上班,6点30分起床,听到有人喊,然后看到楼下斜对面在冒烟,刘千在窗边伸出脑袋呼救(注:10楼以上户型一致,1、2号相邻)。他赶紧叫爸爸刘荣辉等家人起来,一家人逃生下楼。下楼时,问其他邻居有没有打“119”,说已经打过了。

Liu Junjie, who lives in 132, got up at 6:30, and heard a cry. Then he saw the smoke on the opposite side of the downstairs. Liu Qian extended his head at the window for help. He quickly told his father Liu Ronghui to wait for his family to get up, and the family escaped downstairs. When I went downstairs, ask other neighbors if they had called``119'' and said they had already hit.

  到了楼下,他们看到刘千趴在窗边打着手机手电筒喊救命,“我们在主卧室的卫生间,我们四个都在这里。”四个人是指刘千夫妇和两个孩子。

Downstairs, they saw Liu Qian lying by the window with a phone flashlight shouting for help,\" We're in the bathroom in the master bedroom, and all four of us are here.\" Four people refer to the Liu Qian couple and two children.

  6点40分许,刘荣辉听到有人喊“拿索索(绳子)”,他马上去车里拿绳子,一个人跑上楼,当时还有男女老少在往下跑,他一路喊,跟上来三四个人。他们先跑到13楼,13-1的门开着,但浓烟太大,根本无法进去。又跑到14楼,14-1的门也开着,他们冲进去,被呛了两口,越往里走烟越大,进去大概五米,“根本无法过去了”,又退出来。

At about 6:40, Liu Ronghui heard someone shouting \"take the rope \", he immediately went to the car to pick up the rope, a man ran upstairs, there were men, women and children running down, he shouted all the way, followed three or four people. They ran to the 13th floor, and the 13-1 door was open, but the smoke was too heavy to get in. Then they ran to the 14th floor, and the door of 14-1 was open. They rushed in, choked two times, went in, smoked more and more, went in about five metres,\" it's impossible \", and retreated again.

  这时,有人提醒用消防栓。刘荣辉就去把14楼的消防栓打开,出来的是一股很细的水,水流大小跟净水器出来的水差不多,根本无法灭火。随后,两个警察从电梯出来疏散人员,让他们离开。下到三四楼时,他们遇到消防员在楼梯铺设消防水带。

At this point, a fire hydrant was alerted. Liu Ronghui went to open the fire hydrant on the 14th floor, out of a very thin water, the size of the water is similar to the water out of the water purifier, simply cannot extinguish the fire. Two police officers then emerged from the elevator to evacuate and let them leave. Down to the third and fourth floor, they met firefighters laying fire hoses on the stairs.

  在刘荣辉之后,谭波等另一拨人也拿了一根20楼长的安全绳上楼,但上到11楼就被赶下来。一起下来的,还有一直留在12楼想要救人的王强,王强等人当时要求消防人员去破门。

After Liu Ronghui, Tan Bo and other people also took a 20-floor long safety rope upstairs, but up to the 11th floor was rushed down. Along with Wang Qiang, who has been on the 12th floor trying to save lives, Wang Qiang and others asked firefighters to break the door.

  他们从11楼下来后,在10楼逗留了几分钟。期间,12楼的消防员给当时在10楼的物业班长打电话,他们贴在旁边听。电话中,消防员说没找到人,物业班长说里面有6个人,在厕所里。过了一阵,消防员又给物业班长打了个电话,物业班长拿着电话往12楼冲,后面的情况就不得而知了。随后,铺水带的消防员路过10楼,催他们下去。

After coming down from the 11th floor, they stayed on the 10th floor for a few minutes. In the meantime, firefighters on the 12th floor called the property monitor, who was on the 10th floor, to listen to them. On the phone, the fireman said no one had been found, and the property monitor said there were six people in the toilet. After a while, the fireman made a call to the property monitor, who took the phone to the 12th floor, the situation behind is unknown. Then the water-belted firefighters passed the 10th floor, urging them down.

  王强的女儿在6点50分打通了刘千妻子陈小霞的电话,陈小霞一接电话就喊:“姐姐姐姐!救命啊!”王强则在6点58分打通了刘千的电话,但没人说话,当时刘千在对着楼下喊救命。

Wang Qiang's daughter called Liu Qian's wife Chen Xiaoxia at 6:50, and Chen Xiaoxia answered the phone and shouted,\" Sister! Help! Wang Qiang called Liu Qian at 6:58, but no one spoke, when Liu Qian was shouting for help downstairs.

  住在11-1的姚先生,在7点左右,通过自家卫生间的窗户与楼上的刘千有过对话。“我朝上面喊‘刘千!刘千!’,他就喊我们快把他们娃儿接下来,我让他用绳子把娃儿套下来,他说没得绳子,我又说把床单撕了,他说床单窗帘都被烧了,我就说那我马上去找绳子。”姚先生说,当时刘千意识还很清醒,只是很着急,很想救孩子。

Mr. yao, who lives in 11-1, had a conversation with mr. liu upstairs through his bathroom window at around 7. \"I shouted'Liu Qian! Liu Qian! He called for us to quickly take them next, I asked him to rope the baby off, he said no rope, I said to tear the sheets, he said the sheets were all burned, I said then I went to find the rope. Mr. Yao said that at that time Liu Qian consciousness was still very sober, but very anxious, very want to save the child.

  他立刻出门找绳子,正好遇到从电梯出来的消防员,催促他们赶紧下楼。他对消防员说,刘千在求救,让我们找绳子把他们娃儿先吊下来。消防员说:“你们下去你们下去,这个危险,让我们来。”

He immediately went out to find the rope and met the firemen out of the elevator, urging them to hurry down the stairs. He said to the firefighters,'Liu Qian is asking for help, let's find a rope to hang their baby first. The fireman said,\" You go down. You go down. This danger. Let's go.\"

  事发当天中午,涪陵区委宣传部发布通报:2019年12月30日6时40分许,涪陵区马鞍街道踏水桥小区一居民楼12-1发生火灾。涪陵消防救援支队指挥中心接警后,立即调派救援队伍赶赴现场处置,7时55分明火扑灭。事故造成6人死亡,具体火灾原因正在调查之中。

At noon on the day of the incident, the propaganda department of the Fuling District Committee issued a notice: at about 6:40 on December 30,2019, a fire broke out in a residential building in the Taishuiqiao District of saddle street in Fuling District. Fuling fire rescue detachment command center after receiving the police, immediately dispatched rescue teams rushed to the scene to dispose of, at 0755 open fire extinguished. Six people were killed in the accident and the cause of the specific fire is being investigated.

  刘荣辉称,有位消防员告诉他,他们接到的第一通报警电话是6点44分。邻居们认为,最早报警人可能是刘千本人,刘千是社区居委会副主任,也是本栋楼的楼长,消防安全是他的职责之一,他接受过比较专业的消防培训,在他发现屋里起火后,不可能不先报警。

A firefighter told him that the first call they received was at 6:44 p.m., Liu said. Neighbours believe that the earliest alarm may be liu qian himself, liu qian is deputy director of the community neighborhood committee, is also the head of the building, fire safety is one of his responsibilities, he has received more professional fire training, after he found the fire in the house, it is impossible not to call the police first.

  最近的消防队离小区公里,约5分钟车程。根据多位居民反映,第一批消防人员到达现场的时间大概是7点。三楼的一名住户在6点54分报过一次警,喊道:“快来快来!人都要烧死了!”他估摸大约过了10分钟,消防车到达楼下。

The nearest fire brigade is about five minutes'drive from the district. According to several residents, the first firefighters arrived at the scene at about seven o'clock. A third-floor resident called the police at 6:54 and shouted,\" Come on! People are going to burn! He estimated that after about 10 minutes, the fire engine arrived downstairs.

  刘荣辉说,事发当天,消防队先后来了好几辆车。首先抵达的是一辆指挥车和两辆消防车,数不清来了多少个消防员,感觉“很多人”,分布在不同楼层,有的在铺水带,有的在清场,有的在弄消防栓。

On the day of the incident, the fire brigade came to several cars, Liu said. The first arrival was a command vehicle and two fire engines, with countless firefighters, feeling \"many people \", spread out on different floors, some laying water belts, some clearing the yard, and some getting fire hydrants.

  其次到达的是较大的云梯消防车,在坡上的转角处被一辆私家车挡住,当时居民过去帮忙把那辆车推翻了,耽误了大概三分钟。那时候人已经不行了,所以云梯也没用上。

Then came the larger ladder fire engine, which was blocked by a private car at the corner of the slope, when residents went over to help topple the car, delaying about three minutes. At that time people were no longer good, so the ladder was useless.

  然后来了一辆水车,这辆水车停了一会就走了。接着又来了两辆消防车。最后又来了一辆水车,并用之前铺设的水带,给第一次来的消防车加水。刘俊杰录的加水视频被删了,只恢复出一张视频截图,时间显示在8点36分。此时已扑灭明火,继续洒水是为了降温、防止复燃等。

Then came a water truck, which stopped for a while and left. Then came two more fire trucks. Finally, a water truck came and used the previously laid water belt to add water to the first-time fire truck. Liu Junjie's video of adding water was deleted, and only one video screenshot was recovered, and the time was shown at 8:36. At this time has extinguished the open fire, continue to sprinkle water is to cool down, prevent reburning, and so on.

  居民所拍照片显示,7点05分,刘千还在打着手电筒呼救。消防车来了之后,刘千他们大约还呼救了十来分钟,还能听到孩子的哭喊声。

Photos taken by residents showed Liu Qian still flashing a flashlight for help at 7:05. After the fire engine came, Liu Qian they also called for help for about ten minutes, can also hear the cry of the child.

  最后,刘俊杰听到刘千嘶吼着喊了一声:“拿梯子!”之后不到一分钟,卫生间窗口喷出一团火,呼救声便消失了。

Finally, Liu Junjie heard Liu Qian hissing and shouting:\" Take the ladder!\" In less than a minute, a fire erupted from the bathroom window and the cry for help disappeared.

  姚先生拍的一张照片显示,7点19分,卫生间窗口还没有火光,只有一股灰色的浓烟滚滚。说明此时,刘千他们很有可能还活着。

A photograph taken by Mr. Yao showed that there was no fire in the bathroom window at 7:19, only a plume of grey smoke billowing. At this point, they are likely to be alive.

  这栋楼的居民原来是一个大队的,大家从小就认识,邻里之间感情深厚,经常互相串门。当刘千在呼救的时候,楼下的邻居也在喊“救命”“快救人”,很多人都在流泪,“眼看着他们被活活烧死了。”

The residents of the building turned out to be a large group, everyone had known each other since childhood, and the neighborhood had deep feelings and often crossed each other's doors. While Liu Qian was calling for help, the neighbors downstairs were also shouting \"help \"\"quick rescue,\" and many were in tears,\" watching them burn alive.\"

  12月30日下午,涪陵消防救援支队一位李姓队长否认了“消防栓没有水导致救援受阻”的说法,他称,消防队第一时间赶往现场救援,到达现场后,消防栓全部有水。

On the afternoon of december 30th a captain li of fuling fire rescue detachment denied that \"fire hydrants without water caused the rescue to be blocked \", he said that the fire brigade rushed to the scene to rescue, arrived at the scene, the fire hydrants all have water.

  但居民依然坚称没有水,而且有些消防栓的阀门已经生锈拧不开了,周围的其他安置房也是如此。另一个小区的居民也反映,他们小区的消防栓也没有水。

But residents still insist there is no water, and some fire hydrant valves are rusty and unscrewed, as are the rest of the surrounding housing. Residents of another neighborhood also reflected that the fire hydrants in their neighborhood also did not have water.

  事发当晚,刘荣辉去值班室问保安,保安称消防栓有水,只是压力不足,水流很小。封面新闻采访了社区一位郑姓副主任,也重申了这一说法。

In the night of the incident, Liu Ronghui went to the duty room to ask the security guard, who said that the fire hydrant had water, but the pressure was insufficient, and the water flow was very small. Cover news interviewed a community deputy director surnamed Zheng, also reiterated this statement.

  晚上12点多,刘荣辉和另两人去检查了部分楼道水管和顶楼的蓄水池,还拍了视频。视频显示,一条垂直的管道里面有水哗啦响,而楼顶的蓄水池正在涨水。这意味着,蓄水池并非随时蓄满的,即未达到消防标准。另外,一楼大厅有根管道,多年来从未滴水,事故发生后才开始滴水。

More than 12 p.m., liu and the other two went to check some of the corridor's water pipes and the top floor's cistern, and took videos. The video shows water clattering through a vertical pipe, while the cistern on the roof of the building is rising. This means that the reservoir is not always full, i.e. not up to fire standards. In addition, the first floor hall has a root canal, for many years never dripping water, after the accident began to drip.

  “消防队7点到现场,7点55分扑灭明火,为什么耽误了这么长时间?”刘荣辉很不解。他推测,或许因为消防栓不出水或出水小,消防队通知物业加压,当时停了电,还用了地下车库的发电机给加压泵增压送水。

\"The fire brigade arrived at the scene at 7:55 to extinguish the open fire. Why did it take so long? \"Liu Ronghui was puzzled. He speculated that perhaps because the fire hydrant did not come out of the water or the water was small, the fire brigade informed the property to pressurize, when the electricity was shut down, and the underground garage generator was used to pressurize the pressurized pump.

  刘荣辉称,当他看到有水从12-1的窗户喷出来,突然感到口很干,想去名下另一套房1-5取水喝,但被警察拦着不让进。于是他绕到后门,后门已被铁丝拦起来了,有几个警察守着。他站在那里,听到地下车库有发电机的声音,装修电工出身的他一直在观察,发电机大概响了半个小时,灭火后才停了。居民们怀疑,最先来的消防车没水,灭火依赖于消防栓。

When he saw the water coming out of the 12-1 window, mr. liu said he suddenly felt dry and wanted to get water from another suite in his name, but was stopped by police. Then he went round the back door, which had been blocked by wire and had been guarded by several policemen. He was standing there, hearing the sound of a generator in the underground garage, and the decorator had been watching it for about half an hour before the fire stopped. Residents suspect the first fire engines are running out of water and relying on fire hydrants.

  对此,重庆市涪陵区消防支队宣传科肖姓科长在接受大象新闻采访时表示,救援时,12楼的楼层的消火栓和消防车都有水,消防车有8吨储水量,每天交接班都会检查水和油够不够,绝不会出现空车救火的情况。“我们救援是按两路走的:一方面消防人员上楼,用12楼的消火栓灭火;另一方面,从消防车上接管子到12楼。后来管子铺好后,就改用消防车供水了。”他推测,大家怀疑消防车没水,是因为往12楼铺设管道的过程中,管子是扁的,所以造成误解。他同时对封面新闻表示,火灾时他没在现场,不能确定消防栓出水问题,最终结果要等专家的鉴定报告。

In response, Chongqing Fuling District Fire Detachment propaganda section Xiao surnamed Xiao told the elephant news interview, rescue, the 12th floor of the fire hydrant and fire truck have water, fire truck has 8 tons of water storage, every day shift will check water and oil enough, will never appear empty car fire situation. \"Our rescue was carried out in two ways: on the one hand, the firefighters went upstairs and put out the fire with a fire hydrant on the 12th floor; on the other hand, they took over from the fire truck to the 12th floor. After the pipes were laid, they were supplied with water by fire engines. \"He speculates that the suspected lack of water in the fire truck was due to a misunderstanding that the pipe was flat in the course of laying it on the 12th floor. He also told the cover news that he was not at the scene of the fire, cannot determine the fire hydrant water problem, the final results to wait for expert appraisal report.

  据了解,该居民楼是一栋安置房,于2013年5月交房,业主至今没拿到房产证。居民一开始就知道消防栓没有水、消防器材不齐全,跟物业反映过很多次,都没能彻底解决。居民表示,最初每层楼只有消防栓,没有消防水带和灭火器,至少过了两年后才配备了消防水带放在消防箱里,再后来才给每层楼配了灭火器。灭火器的生产日期是2018年。

It is understood that the residential building is a rehousing house, in May 2013 to hand over the house, the owner has not yet obtained a property certificate. Residents knew from the beginning that fire hydrants without water, fire equipment is not complete, and the property has been reflected many times, cannot be completely resolved. At first, only fire hydrants on each floor, no fire hoses and fire extinguishers, at least two years after the installation of fire hoses in the fire box, and then a fire extinguisher on each floor, residents said. the fire extinguisher production date is 2018.

  2019年5月,小区贴出工程竣工标志牌,上面显示竣工时间为2019年5月7日。“2013年5月入住,2019年5月才验收合格,等于说我们是住了6年危房。”居民李先生感到愤慨。

In May 2019, the district posted a sign of the completion of the project, showing the completion date of May 7,2019. \"Checking in in May 2013 and passing acceptance only in May 2019 means that we have lived in a dangerous house for six years.\" resident mr. li felt indignation.

  竣工牌贴出后不久,部分居民因欠缴物业费被告上了法庭,目前案件还在协调中。住在5楼的余先生从头到尾没有交过物业费,并表示,物业一开始收物业费的时候,他就对他们说:“我什么时候听见这消防水管敲着不响了(说明里面有水),我就什么时候交物业费。”

Shortly after the completion of the card was posted, some residents went to court for outstanding property charges, and the case is still being coordinated. Mr. yu, who lives on the 5th floor, did not pay the property fee from beginning to end, and said that when the property began to collect the property fee, he said to them:\" when I heard the fire pipe knocked down (indicating that there was water in it), I would pay the property fee.\"

  另一业主高先生是后来听说有消防安全隐患才开始不交物业费的。关于消防栓没水的问题,去年有段时间业主反映强烈,“闹得很凶”,物业保安才往楼顶蓄水池加水,高先生当时跟着保安一起上楼顶了,当时的蓄水池是一个水泥池子,谁知水快满的时候,把18楼上面的楼板都压变形了。事后物业给18楼每户都赔了千元左右,水泥池也换成了现在的铁箱。

Another owner, Mr. Gao, later heard that there are fire safety hazards before starting to pay property fees. On the fire hydrant no water problem, last year, the owners strongly responded,\" very noisy \", property security to the roof of the reservoir water, mr. gao followed the security together on the roof of the building, when the reservoir is a cement pool, who knows when the water is almost full, the floor above the 18th floor are deformed. After the property to the 18th floor each household lost about 1000 yuan, the cement pool has also been replaced by the current iron box.

  此前,该小区物业公司工作人员接受界面新闻电话采访时称,全部的消防栓一直都有水,只是救援开始时压力不足,因为增压泵由专业人员操作,平时不会打开。火灾发生后,喊了电工把增压泵打开,消防队来的时候就有水了,并没有耽搁救援时间。

Previously, the residential property company staff told the interface news phone interview, all the fire hydrants have been water, but the start of the rescue pressure is insufficient, because the booster pump is operated by professionals, usually will not open. After the fire, called the electrician to turn on the booster pump, when the fire brigade came there was water, and did not delay the rescue time.

  余先生说,他之前跟刘千反映过消防水和消防通道的问题,刘千说他写了报告交给社区,社区转给政府,最后政府同意修一个停车场,以解决乱停车问题,但至今未动工。

Mr. Yu said he had previously reflected with Mr. Liu on fire water and access issues, and Mr. Liu said he had written a report to the community, which was transferred to the government, which eventually agreed to build a parking lot to resolve the problem, but had not started construction so far.

  2019年12月31日上午,涪陵殡仪馆外尘土飘摇。每个灵堂都有前来悼念的人,其中一个聚集了最多的人,里面放着刘明父亲的遗体。

Dust flutters outside Fuling Funeral Home on the morning of December 31,2019. Every church had its mourners, one of whom had gathered the most, with the remains of Liu Ming's father.

  刘明坐在角落的沙发椅上,身上盖着一床白色的被子,神色悲切,了无生气。只有在邻居们谈论火灾现场的情况时,才能稍微把他从持续的哀恸中拉回来一点。

Liu Ming sat in the corner of the sofa chair, covered with a white quilt, look sad, lifeless. It was only when the neighbours were talking about the fire scene that he was slightly pulled back from his sustained grief.

  刘明在贵州承包了工地活,工地很忙,常年在外,与家人聚少离多,上次回家是三个多月前,只待了两天。火灾发生的前一天晚上,他跟家里人视频通话,小孙子还在问,爷爷什么时候回来,吵着要他买W开头的玩具阻击枪。他也不懂W开头的是什么。

Liu Ming contracted the site work in Guizhou, the site is very busy, year-round outside, get together with his family less and more, the last time home is more than three months ago, only two days. The night before the fire, he had a video call with his family, and his grandson was still asking when Grandpa would come back, arguing for him to buy a W-start toy sniper gun. He doesn't know what W started.

  他原本计划第二天回家耍两天,上午坐10点的车,下午三四点就到家了。如果没有这场事故,他一打开门,就可以看到家里人满心欢喜地迎接他,然后一家人整整齐齐坐在一起,吃一顿丰盛的晚饭。那个独有的家的味道,他吃了三十几年。

He had planned to go home for two days the next day, take the 10:00 a.m. bus and get home by 3:00 p.m. Without the accident, as soon as he opened the door, he could see his family greeted him with joy, and then the family sat neatly together for a good supper. The unique taste of the home, he ate for more than 30 years.

  然而在计划出发的四个小时前,他正准备吃早饭,突然接到一个工友从家里打来的电话,告知他家那栋楼12楼着火了。他立刻给家里人打电话,一个都打不通。他一边叫车,一边继续打。

However, four hours before the planned departure, he was preparing for breakfast when he received a call from his home from a fellow worker informing him that the 12th floor of the building was on fire. He immediately called the family and couldn't get through. As he called, he continued to call.

  在7点03分,终于打通了儿媳妇陈小霞的电话,陈小霞一接电话就喊:“是爸爸的电话!爸爸的电话!”然后儿子也跟着喊:“燃起来了!燃起来了!”只说了两三句便断了,后面再也打不通了。每次提到这最后一通电话,刘明都控制不住地哭起来。

At 7:03, finally got through daughter-in-law Chen Xiaoxia's phone, Chen Xiaoxia answered the phone to shout:\" is the father's phone! Daddy's phone! Then the son followed and shouted,\" It's burning! It's burning! Only two or three words were broken, and then there was no answer. Every time he mentioned the last phone call, Liu Ming began to cry uncontrollably.

  20分钟后,他坐上车赶回涪陵,几个小时的车程,一路都在打电话,到处打电话,问有没有人出来,记不清打了多少个。期间,听说消防队来了,他还心存希望,“结果一个也没救出来。”

After 20 minutes, he took the bus back to Fuling, a few hours by car, all the way to make phone calls, everywhere, asked if anyone came out, cannot remember how many. In the meantime, when he heard that the fire brigade had come, he was hopeful that none would be saved.

  8点左右,他在家族群里发了一段语音,喊外甥和外甥女两个人快回去,说“屋头着火了,你们舅妈屋头全部遭(遭殃、受难)了。”

At about eight o'clock, he made a voice in the family, calling out to his nephew and niece to come back and say,\" The house is on fire, and your aunt's house is all on fire. \".

  外甥离得近,八点多赶到现场,已经没什么烟了。他说,当时陈小霞的娘家人想上去看看情况,警察拦住不让上楼,推来搡去地发生了冲突,因此被警方拘留,到晚上才放出来。

Nephew was close enough to arrive at the scene at eight o'clock, no more smoke. He said that at that time Chen Xiaoxia's maiden family wanted to go up to see the situation, the police stopped the upstairs, pushed the ground to have a conflict, so was detained by the police, not released until evening.

  外甥女称,当时家属不同意拉人走,因为没看到现场,舅舅也还没回来。刘明父亲的手机至今还能打通,他们想拿出来,但现场已被封锁,谁也进不去。

Nephew said, at that time the family did not agree to pull people away, because did not see the scene, uncle has not come back. Liu Ming's father's cell phone is still open, they want to take it out, but the scene has been blocked, no one can enter.

  刘明回来的时候,遗体已被拉到殡仪馆。那时人已经站不住了,很多人架着他走。后来所有家属一起去了殡仪馆。

By the time Liu Ming returned, the body had been pulled to the funeral home. By then the man was no longer able to stand. Then all the family went to the funeral home together.

  在殡仪馆里,刘明看到六具遗体“全都烧焦了”,面目全非,只有老人稍好一点。从怪异狰狞的姿势来看,他们在最后时刻被烧得极其痛苦。

In the funeral home, Liu Ming saw six bodies \"all burned \", completely different, only the elderly a little better. From the grotesque and ferocious posture, they were burned in extreme pain at the last moment.

  当天晚上,外甥女整夜睡不着觉,一闭上眼睛,就是残酷的画面。刘明一整天没吃饭,半夜起来坐在床上哭,外甥女早上过来给他洗脸时他也在哭,说:“你一个都不给我剩哟,一个都不给我剩,我这个日子怎么过哟。”

That night, niece cannot sleep all night, a closed eyes, is a cruel picture. Liu Ming did not eat all day, sat up in bed in the middle of the night crying, niece came to wash his face in the morning when he also cried, said:\" you do not give me one yo, not one left me, how do I live this day yo.\"

  “一个人活着,最怕的是没有希望,穷也不怕,没有希望就什么也没有了,什么都没奔头了,你叫他怎么面对以后的生活?”外甥女说到此处,也止不住地流泪。

“What one fears most about living alone is that there is no hope, no poverty, no hope, nothing, nothing. How do you tell him to face the future?" Nephew said here, also cannot stop tears.

  在医院的老母亲至今不知情,没人告诉她,但根据同房病人的议论,她基本都猜到了。外甥女说,事发当晚,外婆打来电话,问了所有人的情况。“她说‘你们外公怎么样了?死了没有?’我说没有,只是受伤了,在重庆治疗。她说‘我要看到你们外公。你们外公如果要死了,一定要叫我来看(最后一面)’。她还说要是两个娃去读书就好了,我说‘去了的,他们两个没有事’。她就说‘他们哪里去了嘛,要是(真的)去读书了就好了哟!’”

The old mother in the hospital still did not know, no one told her, but according to the discussion of the roommate, she basically guessed. The niece said that on the night of the incident, grandma called and asked everyone about the situation. "She said,'How is your grandfather? Is it dead?' I said no, just injured, treated in Chongqing. She said,' I want to see your grandfather. If your grandfather is going to die, make sure I come to see him. She also said that if only two children to go to school, I said,'Yes, they're fine. She said,'If only they had gone (really) to read!' ”

  两个娃儿很优秀,大的懂事,小的聪明。10岁的侄女从一年级开始,每天早上自觉起来读书,成绩很好,歌舞俱佳,拿了很多奖状奖杯,是学校重点培养学生。平时家里来了客人,她会主动端茶递水擦桌子,“能干得很”。

Two children are excellent, big sensible, small clever. The 10-year-old niece began in the first grade, every morning consciously up to read, good results, singing and dancing, won a lot of trophies, is the focus of the school to train students. Usually guests at home, she will take the initiative to bring tea to clean the table,\" can do very well.\"

  刘千夫妇处事和人缘也很好,工作忙,经常加班,还担当家委会成员。去年侄女班上有个人烧烤受伤了,他们还牵头组织捐款。

Liu Qian and his wife are also very good people, busy work, often overtime, but also as a member of the family committee. Last year, there was a barbecue injury in her niece's class, and they led the organization to donate money.

  舅舅处事周到,待人友善。家里出了这么大事故,在这么悲痛的情况下,第二天还能想到别人家里有什么事情,需要送个礼金,翻了半天微信说要发红包。“我说舅舅都这个时候了,你还在考虑别人。”

My uncle is considerate and friendly. There was such a big accident at home, in such a sad situation, the next day can still think of other people's home something, need to send a gift, turned over half a day WeChat said to send red envelopes. \"I say it's time for my uncle, and you're still thinking about others.

  但提到自己的诉求和打算,刘明却毫无想法。“现在我能有什么想法?一家人都去了,还有一个老人,什么想法都没得了。”

But when it comes to his own demands and plans, mr liu has no idea. \"Now what can I think? The whole family has gone, and there is an old man who has no idea.

  1月2日上午,他把六位亲人运回父亲老家下葬,眼泪和哭喊从未停止过,始终要人扶着,安慰着。但谁都很清楚,这是一场仓促而残忍的告别,任何安慰也不能减轻他分毫痛苦。

On the morning of January 2, he brought six relatives back to his father's home for burial, tears and cries never stopped, and they were held up and comforted. But it was clear to everyone that it was a hasty and cruel farewell, and that no consolation would relieve his pain.

  再过二十多天,就是春节,是万家团圆的日子。当万家灯火亮起来的时候,只有那个被烧得残破不堪的房子,一片黑暗。那个时候,刘明会在哪里呢?

In more than twenty days, is the Spring Festival, is the day of family reunion. When the lights of the house lit up, only the house, which had been burned to pieces, was dark. Where would Liu Ming be at that time?


相关热词搜索:

上一篇:没有了
下一篇:疫苗版藥神郭橋獲釋嬰幼兒幸免值得我坐牢藥神

分享到: